۱۳۹۳ اسفند ۵, سه‌شنبه

شعله رمیده

فروغ فرخزاد 
(۸ دی، ۱۳۱۳ ـ ۲۴ بهمن، ۱۳۴۵)

Forough Farrokhzad

(1935 January 5 ـ 1967 February 13)




·      می بندم این دو چشم پر آتش را

·      تا ننگرد درون دو چشمانش

·      تا داغ و پر تپش نشود قلبم

·      از شعله ی نگاه پریشانش



·      می بندم این دو چشم پر آتش را

·      تا بگذرم ز وادی رسوایی

·      تا قلب خامشم نکشد فریاد،

·      رو می کنم به خلوت  و تنهایی



·      ای رهروان خسته، چه می جویید

·      در این غروب سرد ز احوالش؟

·      او شعله ی رمیده ی خورشید است

·      بیهوده می دوید به دنبالش



·      او غنچه ی شکفته ی مهتاب است

·      باید که موج نور بیفشاند

·      بر سبزه زار شب زده ی چشمی

·      کاو را به خوابگاه گنه خواند



·      باید که عطر بوسه ی خاموشش

·      با ناله های شوق بیآمیزد

·      در گیسوان آن زن افسونگر

·      دیوانه وار عشق و هوس ریزد



·      باید شراب بوسه بیاشامد

·      ازساغر لبان فریبایی

·      مستانه سر گذارد و آرامد

·      بر تکیه گاه سینه ی زیبایی



·      ای آرزوی تشنه، به گرد او

·      بیهوده، تار عمر چه می بندی

·      روزی رسد که خسته و وامانده

·      بر این تلاش بیهده، می خندی



·      آتش زنم به خرمن امیدت

·      با شعله های حسرت و ناکامی

·      ای قلب فتنه جوی گنه کرده،

·      شاید دمی ز فتنه بیارامی



·      می بندمت به بند گران غم

·      تا سوی او، دگر نکنی پرواز



·      ای مرغ دل که خسته  و بی تابی،

·      دمساز باش با غم او، دمساز


 پایان

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر