۱۴۰۴ اسفند ۲۱, پنجشنبه

درنگی در بینش و جهان بینی پروفسور جیانگ سنه کین (۲)

 

  جیانگ سنه گین (Jiang Xueqin)

 (۱۹۷۶)

معروف به پروفسور جیانگ 

کانادایی ـ چینی

نویسنده و مدرس در پکن (چین)

درنگی

از

شین میم شین

 

بیوگرافی جیانگ

جیانگ همراه با مادر و پدرش در ایام کودکی به کانادا  (شهر تورنتو) مهاجرت می کند.

مادر او خیاط بود و پدرش آشپز.

جیانگ

در رشته ادبیات انگلیسی فارع التحصیل می شود.

ضمنا

شهروند کانادا می شود.

جیانگ
در سال ۱۹۹۸

۶ ماه در مدرسه ای وابسته به دانشگاه  پکن به تدریس می پردازد.

جیانگ

در سال ۲۰۰۰ در پکن به عنوان خبرنگار (ژورنالیست)  آزاد به کار پرداخت و مقالاتی برای مونیوتور علمی مسیحی و اکونومیک ریویو آسیای دور شرقی در هونگ کونگ نوشت.

جیانگ

در سال ۲۰۰۲ به دلیل تهیه گزارش ویدئوئی از اعتراض کارگری به جرم جاسوسی برای امپریالیسم امریکا به مدت دو روز بازداشت می شود.  

 

ادامه دارد.


خود آموز خود اندیشی (۱۳۸۵)

  
 شین میم شین

 

بوستان

باب سوم

در عشق و مستی و شور

حکایت هفدهم

(دکتر حسین رزمجو، «بوستان سعدی»، ص ۹۵ ـ ۹۶  )

ما به سوی آنچه دانش زمانه مان نموده، می رویم
 

تو را آتش عشق اگر پر بسوخت

مرا بین که از پای تا سر بسوخت

معنی تحت اللفظی:

آتش عشق فقط پرهای پروانه را می سوزاند.

در حالیکه سرتاپای شمع را می سوزاند.

 

سعدی

 در این بیت شعر،

 تئوری جدیدی از عشق ارائه می دهد.

تئوری عشق از دیدگاه شمع (اعضای طبقات حاکمه ستمگر) را.

 

دیگر از عشق مبتنی بر رابطه سه عضوی (عاشق و رقیب و معشوق) خبری نیست.

 

در تئوری جدید عشق، عاشق و معشوق در یکدیگر ذوب و مضمحل شده اند، عاشق همزمان معشوق و معشوق همزمان عاشق است و دشمن (رقیب، ناصح، ملامتگر، زاهد، واعظ، شیخ، صوفی، عابد و غیره) را جرئت نفس کشیدن نیست.

 

عشق یک قطبی، عشق شمع به خویشتن خویش، عشق خدا به خدا، اعلیحضرت به اعلیحضرت، پیشوا به پیشوا، خان به خان.

عشق ارزشمند شمع به خویشتن خویش، نه عشق نیم بند و چه بسا دروغین و ریائی پروانه به شمع.

عشق پروردگاران بنده به شکار، به قمار، به عیاشی، به سیر و سفر.

عشق خداوندان نعمت، خداوندان زمین به هر چیز که دلشان می خواهد و قبل از همه به خویشتن خویش.

 

پروانه فقط پر و بال خود را در آتش عشق خاکستر می کند، ولی شمع دلاورانه و بی پروا می ایستد و سرتاپا می سوزد.

عشق ارزشمند، عشق طبقات حاکمه است، که تا حد مرگ شهوت می رانند، تا حد مرگ مست می کنند، تا حد مرگ عربده می کشند و نوکر و غلام و کلفت را به شلاق و تازیانه می بندند و اگر تفنگی دم دستشان باشد، از اندام شان غربال می سازند.

عشق واقعی از این قرار است.

عشق واقعی هم باید مثل همه چیز دیگر در انحصار مطلق طبقه اشراف بنده دار، فئودال و دربار باشد.

 

ادامه دارد.

۱۴۰۴ اسفند ۲۰, چهارشنبه

درنگی در کنفوسیوس و جهان بینی او (۵۸)

     

 
نام هنگام تولد
 کوین شاه
(۵۵۱ قبل از میلاد ـ  ۴۷۹ قبل از میلاد)
(عمر: ۷۱–۷۲ سال)
 
درنگی 
از
شین میم شین 

کنفوسیوس

موفقیت به همان اندازه شکست خطرناک است. 

معنی تحت اللفظی:

خطرناکی پیروزی و شکست یکی و یکسان است.

کشف منظور کنفوسیوس از این ادعا آسان نیست.


چرا باید موفقیت (پیروزی، کامیابی) مثلا در امتحان خطرناک باشد و ضمنا به خطرناکی مردود شدن (ناکامی، شکست)  باشد.

شاید منظور کنفوسیوس غره شدن سوبژکت موفق (مظفر و پیروز) از موفقیت و پرهیز از تلاش بیشتر در جهت تقویت توان فکری و فیزیکی خویش باشد.

امری که در صورت شکست صورت می گیرد تا در مورد دیگر پیروز شود و نه مغلوب.

 

ادامه دارد.