ویرایش
و تحلیل از
ربابه
نون
رضوان مظاهری
هر
چه چنگ است، به تسخیر دلت خواهم زد
اگر
آن لحظه ی ناچار تقلا برسد
·
معنی راست راستکی این بیت شعر، این
است که شاعر و یا راوی، هنوز به «تسخیر دل» مرد اقدام نکرده است و یا اقدام بخور ـ
نمیر کرده است.
·
اقدام نیمبند کرده است.
1
·
این بیت شعر، علیرغم سادگی ظاهری
اش، از هارت و پورت وارگی «عشق» در بیت قبلی پرده برمی دارد:
آخر
عشق، «یکی ماند و یکی رفت»، شده
باش
و این بار، تو نگذار به اینجا برسد
·
این بیت شعر، حاکی از آن است که
عشق به معنی حقیقی کلمه در بین نیست.
·
چون اگر کسی عاشق دیگری باشد، عملا
از خود تهی می شود.
·
جانور واره می شود و «برای تسخیر
دل معشوق»، سنگ تمام می گذارد.
·
حتی به ذلت هائی تن در می دهد که بعدها
از یاد آوری شان، به ستوه می آید.
2
هر
چه چنگ است، به تسخیر دلت خواهم زد
اگر
آن لحظه ی ناچار تقلا برسد
·
راوی و یا شاعر در این بیت شعر، از
دیالک تیک زن و مرد در جامعه طبقاتی پرده برمی دارد:
·
شاعر از همبائی ستیزمند زن و مرد ـ
چه در لفافه دوستی و چه در لفافه زناشوئی ـ پرده برمی دارد.
·
در این دیالک تیک زن و مرد، عشق
بهانه عوامفریبانه ای بیش نیست.
·
این عشق اصلا عشق نیست.
·
این عشق فرمی از توطئه جنسیتی است.
·
فرم عجیبی از جنگ جنسیتی است.
·
این عشق در واقع، جنگ جنسیتی در
چارچوب تنگ خانه و یا خانواده است.
·
در این بیت شعر رضوان از ماهیت این
جنگ جنسیتی پرده برمی افتد.
·
شاعر خودش خبر ندارد.
·
این دیالک تیک عینی زن و مرد است
که در آئینه ی شفاف دل او منعکس می شود و البسه شعر در برمی کند.
3
هر
چه چنگ است، به تسخیر دلت خواهم زد
اگر
آن لحظه ی ناچار تقلا برسد
·
«تسخیر دل» مرد در این بیت شعر، ترفندی بیش نیست.
·
«تسخیر دل» مرد یکی از ترفندهای بیشمار زن
جماعت بوده است.
·
هر زنی تا کنون زرادخانه ای از
ترفندیات در اختیار داشته است.
·
معلوم نیست که زنان این ترفندیات را
چگونه از آن خود می کردند.
·
آنچه که معلوم است، این است که زنان
در کاربست این ترفندیات خبره بوده اند.
·
به همین دلیل، زنان را باید جزو روانشناسان
و روانکاوان درجه اول محسوب داشت.
·
چون پیش شرط کاربست دقیق این
ترفندیات، تجزیه و تحلیل روندهای روانی مردان است.
4
هر
چه چنگ است، به تسخیر دلت خواهم زد
اگر
آن لحظه ی ناچار تقلا برسد
·
زنان تاکنون ـ بدون استثناء ـ دو سرمایه
در اختیار داشته اند:
الف
·
سرمایه ای از راز
ب
·
سرمایه ای از ناز
·
راز و ناز از تسلیحات ترفند آمیز مهم
زنان در جنگ های جنسیتی بوده اند.
·
مرد همیشه نیازمند مانده است و
ناکامیاب.
·
مرد به اندازه ای توانسته از زن کام
بگیرد، که زن مصلحت دانسته و به او ارزانی داشته است.
·
واژه ترفندیات را به تقلید از واژه
پندیات می سازیم.
5
هر
چه چنگ است، به تسخیر دلت خواهم زد
اگر
آن لحظه ی ناچار تقلا برسد
·
مفهوم «لحظه ناچار تقلا» حاکی از آن
است که زن ترفندی برای روز مبادا در زراد خانه ترفندیات خود دارد.
·
ترفندیات تاکنون در ضمیر زنان با
دقت مینیاتوری، طبقه بندی می شدند و در شرایط مناسب با وسواس حیرت انگیزی به خدمت
گرفته می شدند.
·
اکنون خواننده هوشمند شعر می فهمد
که «تسخیر دل» نه نشانه فرط عشق و علاقه و دلبستگی زن به مرد، بلکه ترفندی برای
ممانعت از فرار مرد است.
·
«تسخیر دل» مرد فشنگ واپسین زن در تفنگ
جنسیتی است.
6
هر
چه چنگ است، به تسخیر دلت خواهم زد
اگر
آن لحظه ی ناچار تقلا برسد
·
این بیت شعر رضوان تحت تأثیر مضمونی
ـ معنوی بیتی از خواجه شیراز است.
·
شاید خود شاعر متوجه آن نباشد.
·
چون شعر عمدتا بطور خودپو و چه بسا
در لحظات بیهوشی شاعر سروده می شود.
حافظ
هرچه
جهد است
من
اندر طلبت بنمایم
اینقدر
هست که تغییر قضا نتوان کرد
·
معنی تحت اللفظی:
·
من برای دستیابی به تو، تمام سعی
خود را به خرج خواهم داد.
·
ولی تغییر تقریر قلم قضا محال است.
·
اگر این دو بیت رضوان و خواجه مورد
مقایسه قرار گیرند، ترقی ترقه وار زنان این سامان بی سامان آشکار می گردد:
الف
حافظ
هرچه
جهد است
من
اندر طلبت بنمایم
اینقدر
هست که تغییر قضا نتوان کرد
·
در این بیت خواجه دیالک تیک زن و
مرد به شرح زیر تبیین می یابد:
1
·
مرد طالب مطلق زن است.
·
زن مطلوب مطلق است.
2
·
مرد عاشق زن است.
·
زن معشوق مرد است.
3
·
مرد مظهر نیاز است.
·
زن مظهر راز و ناز است.
4
·
تعیین کننده و تصمیمگیر اصلی قلم قضا
ست.
·
انسان ـ چه زن و چه مرد ـ هیچ کاره
و هیچ واره است.
·
سوبژکتیویته کشک است.
ب
هر
چه چنگ است، به تسخیر دلت خواهم زد
اگر
آن لحظه ی ناچار تقلا برسد
·
در این بیت رضوان دیالک تیک زن و
مرد وارونه می شود و به صورت زیر در می آید:
1
·
مرد از دست زن فرار می کند.
·
زن منفور است.
2
·
زن عاشق مرد است.
·
مرد معشوق زن است.
3
·
زن مظهر نیاز است.
·
مرد مظهر راز و ناز است.
4
·
تعیین کننده و تصمیمگیر انسان ست.
·
انسان ـ چه زن و چه مرد ـ همه کاره
و همه چیز واره است.
·
سوبژکتیویته یکه تاز میدان است.
ادامه دارد.
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر