Maya Angelou
برگردان یوسف صدیق (گیلراد)
سرچشمه
اخبار روز:
www.akhbar-rooz.com
برگردان یوسف صدیق (گیلراد)
سرچشمه
اخبار روز:
www.akhbar-rooz.com
• شاید از من
• با دروغ های بیمارگونه و زهرآگینت
• بنویسی در تاریخ
• شاید به تمامی در لجن لگدمالم کنی
• من اما بازهم، همچون غبار برمیخیزم.
*****
• شادابی ام را تاب نمی آری؟• نومیدی تسخیرت کرده چرا؟
• زیرا چنان گام برمیدارم
• که گویی در اتاق نشیمنم
• چاه های نفت در فوران اند.
*****
• با یقین امواج،
• درست مانند امیدهایی که قامت می افرازند،
• بازهم برمی خیزم.
*****
• سرافکنده، غمگینچشم؟
• شانه ها فروافتاده چون قطره های اشک،
• درمانده در بحران های عاطفی؟
*****
• بر تو سخت گران میآید آیا
• که بلند میخندم، چنانکه گویی
• معادن طلا در حیاط خانه ام حفر میشوند؟
*****
• شاید با واژه هایت به من شلیک کنی• با چشم هایت زخمی ام کنی
• شاید با کینه هایت نابودم کنی،
• من اما باز هم، بسان هوا برمیخیزم.
*****
• شگفت می نمایدت آیا
• که می رقصم آنسان که گویی،
• الماس ها، در میعادگاه ران هایم دارم؟
*****
• از فراسوی کلبه های شرم تاریخ• برمی خیزم
• از درون گذشته ای، ریشه هایش در درد
• برمی خیزم!
*****
• من اقیانوسیام سیاه، پر تلاطم و پهناور،• در موج هایم تورم و طغیان.
*****
• شب های وحشت و ترس را پس زده• برمی خیزم.
• به سوی سپیده دمی بغایت شفاف
• برمی خیزم.
• ارمغان ها از نیاکانم به همراه می آورم
• من امید و رؤیای بردگانم
• بر میخیزم
• بر میخیزم
• بر میخیزم.
پایان
ویرایش از دایرة المعارف روشنگری
ویرایش از دایرة المعارف روشنگری
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر