شین میم شین
باب دوم
در احسان
حکایت یازدهم
(دکتر حسین رزمجو، «بوستان سعدی»، ص ۶۶)
بخش دوم
۱
بی جرم بکش، که بنده مملوک (زر خرید)
بی شرع ببر، که خانه یغما ست.
معنی تحت اللفظی:
کشتن من برای تو جرم نیست.
برای اینکه من بنده زر خرید تو ام.
بردن دار و ندار من هم غیر شرعی نیست.
سعدی
در این بیت شعر،
دیالک تیک عشق
را
به شکل دیالک تیک جلاد و قربانی و دیالک تیک بنده دار و بنده زرخرید (مملوک) و دیالک تیک یغماگر و خانه یغمائی بسط و تعمیم می دهد و نقش جلاد، بنده دار، یغماگر را چنان مطلق می کند، که دیالک تیک یاد شده به دیالک تیک همه چیز و هیچ تنزل می یابد و در هم می شکند.
سعدی همه چیز عاشق را به بهانه عشق یکطرفه، از او سلب می کند و او را مثل اوبژکتی بی ارزش در اختیار معشوق قرار می دهد.
این در واقع، نه عشق، بلکه وابستگی است،
رابطه یکطرفه شرم انگیزی است.
ادامه دارد.
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر