۱۳۹۴ آذر ۲۷, جمعه

سیری در شعری از میررا علی معجز (14)


میرزا علی معجز
(1252 ـ 1313) 
(1873 ـ 1934)
رسول پیگیر هومانیسم، رنسانس و روشنگری

ویرایش، ترجمه و تحلیل از
میمحا نجار
ملمع
(دیوان معجز شبستری، جلد اول، صفحۀ 98) 

·        به حق غریب خراسان و طوس
·        آلا بیلمه سن، بنده دن بیر فلوس
·        «نترسند دلیران ز آواز کوس»
·        چرا، بهر آنکه نی ام پور تور


·        نه من قورخارام سققل و بیغدن
·        نه خوف ایلرم گردش میغدن
·        منیم ناطقه ام تیز دور تیغدن
·        بیا تو به میدان، مکن گور گور

·        نگیرد شهان مالیات از گدا
·        بود مفلس اندر امان خدا
·        ....
·        ....

برگردان به فارسی

·        قسم بر غریب خراسان و طوس
·        نگیری ز بنده تو حتی فلوس
·        «نترسند دلیران ز آواز کوس»
·        چرا، بهر آنکه نی ام پور تور


·        هراسی ندارم ز ریش و سیبیل 
·        نلرزد تن از رعد و برق و ز سیل
·        سخن های من  تیغ وش بی بدیل
·        بیا تو به میدان مکن قار و قور

·        نگیرد شهان مالیات از گدا
·        بود مفلس اندر امان خدا
·        ....
·        .....

ادامه دارد.

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر