میرزا علی معجز
شاعر بزرگ روشنگری
۹
چکرلر خریطه خیابان ایچون
خیابان نه لازم مسلمان ایچون
بیر آز پی ویرون خلقه درمان ایچون
که قیش گلدی چاتلار دابانلار گینه
معنی تحت اللفظی:
دارند خیابان می سازند.
ولی
خیابان به چه درد مسلمان می خورد.
اندگی چربی به عنوان درمان به خلایق بدهید
چون زمستان آمده و پاشنه ها ترک برداشته اند.
۱۰
وئرین سیز منه بیر عدد کله قند
وئریم منده بیر مژدۀ دلپسند
او مژده بو در ایتدی قدین بلند
مبارز طلب قهرمانلار گینه
معنی تحت اللفظی:
شما کله قندی به من بدهید
تا من هم مژده دلپسندی به شما بدهم
مژده ام این است
که
پهلوانان مبارز طلب قد برافراشته اند.
۱۱
دئدیم بارها من معارضلره
قالار روسیه لیق فقط سیزلره
ائدر لر بنا مدرسه قیزلارا
گلر شوقه بیر گون جوانلار گینه
معنی تحت اللفظی:
من بارها به مخالفین گفتم
که
فقط
روسوفیلی
برای شما باقی می ماند
و
متجددین برای دختران مدرسه می سازند
و
جوانان روزی به شوق می آیند.
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر