شمس لنگرودی
سرچشمه:
صفحه فیسبوک سلومه
اشتباه نکن
نه زيبايی تو
نه محبوبيت تو
مرا مجذوب خود نکرد.
تنها آن هنگام که روح زخمی مرا بوسيدی
سرچشمه:
صفحه فیسبوک سلومه
اشتباه نکن
نه زيبايی تو
نه محبوبيت تو
مرا مجذوب خود نکرد.
تنها آن هنگام که روح زخمی مرا بوسيدی
من عاشقت شدم.
پایان
گاف سنگزاد
پایان
گاف سنگزاد
1
اشتباه نکن
نه زيبايی تو
نه محبوبيت تو
مرا مجذوب خود نکرد.
اشتباه نکن
نه زيبايی تو
نه محبوبيت تو
مرا مجذوب خود نکرد.
·
از همین بند آغازین شعر معلوم می شود که شاعر در چه دریائی
از ارزش ها و معیارها شناور است:
·
دلیل عشق او نه زیبائی حریف بوده و نه محبوبیت حریف.
·
این اعتراف داوطلبانه شاعر اما به چه معنی است؟
2
اشتباه
نکن
نه زيبايی تو
نه محبوبيت تو
مرا مجذوب خود نکرد.
نه زيبايی تو
نه محبوبيت تو
مرا مجذوب خود نکرد.
·
این بدان معنی است که معشوق شاعر هم زیبا ست و هم
محبوب العموم.
·
زیبائی مفهومی انتزاعی است و نمی توان منظور روشن شاعر
را از صراحت گذراند:
متاع
کفر و دین (زشت و زیبا) بی مشتری نیست:
گروهی آن، گروهی این پسندند.
بابا طاهر بی حجاب
گروهی آن، گروهی این پسندند.
بابا طاهر بی حجاب
·
مفهوم محبوبیت اما حاکی از آن است که معشوق شاعر متاعی پر
مشتری است و نانش حسابی در روغن است.
·
یعنی یا از طبقه حاکمه است، دختر، خواهر و یا مادر شوهر
مرده ی فقیهی، کوسه ای، اژدهائی، دد درنده و دیوی است و یا دختر، خواهر و یا مادر شوهر
مرده ی برادر و قوم و خویش فقیهی، کوسه ای، اژدهائی، دد درنده و دیوی است.
·
و گرنه دختر و
خواهر و مادر شوهر مرده ی عمله و رفتگر و دهقان که محبوبیتی کسب نمی کند.
3
تنها آن هنگام که روح زخمی مرا بوسيدی
من عاشقت شدم.
تنها آن هنگام که روح زخمی مرا بوسيدی
من عاشقت شدم.
·
دلیل عشق شاعر به محبوب زیبا و محبوب العموم، نه زیبائی او
و نه محبوبیتش، بلکه بوسه ای است که زیباروی محبوب العموم بر روح مجروح شاعر زده
است.
4
·
جای عادولف احمد شاملو خیلی خیلی خالی است:
·
بار سهمگین منت بر سر کسی نهادن، به نیت خودستائی اغراق آمیز
·
اگوئیسم معرکه گیر عربده جو:
·
شاعر هم روح دارد، هم روحش مجروح است و هم زیباروی محبوب
العمومی در برابر عظمت لایتناهی اش زانو زده و بوسه بر روح مجروحش زده است.
·
خودرضائی، خودستائی و خودنمائی خرده بورژوائی به همین می
گویند.
پایان
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر