سرگی لئونیدوویچ روبین اشتاین
(۱۸۸۹ ـ ۱۹۶۰)
برگردان
شین میم شین
وجود و شعور
جایگاه پدیده ها و روندهای روانی در پیوند عام پدیده ها در جهان مادی
مقدمه مؤلف برای چاپ آلمانی اثر خویش
(مسکو، اکتبر سال ۱۹۵۹)
۱
· من در طول زندگی ام، آثار متفکرین آلمانی را خوانده ام و می دانم که چه خدمت عظیمی به بشریت اندیشنده ادا کرده اند.
۲
· من مادام العمر توسعه علم آلمانی را با دقت وافر دنبال کرده ام و بیشک خیلی از آن آموخته ام.
۳
· اگر اکنون به برکت ترجمه «وجود و شعور» به زبان آلمانی پژواکی از افکار اساسی در علم آلمانی و تفکر فلسفی متفکرین آلمانی بپیچد، برایم شادی بخش خواهد بود.
۴
· امیدوارم که همکاری های از این دست و تأثیرات متقابل بر همدیگر به نفع علم باشد و به تفاهم و دوستی میان خلق های اتحاد شوروی و آلمان منجر شود.
پایان مقدمه مؤلف
ادامه دارد.
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر