برگردان
شین میم شین
۱
· اتوس ـ بطور تحت اللفظی ـ به معنی عرف، عادت، آداب و رسوم است.
۲
· اتوس اما بیانگر مجموعه هنجارها، آرمان ها، ایدئال ها و غیره اخلاقی است، که به مثابه انگیزه های سوبژکتیو، یعنی به مثابه معیارهای درونی موضعگیری و عمل از سوی افراد، وابستگان گروه های اجتماعی، طبقات و یا نظام های اجتماعی مؤثر واقع می شوند و در شیوه های عمل واقعی، مستمر و مکرر آنها از اهمیت اجتماعی مترقی برخوردارند.
۳
· به این معنا ست که از اتوس علما، اتوس کمونیست ها و اتوس سوسیالیست ها سخن می رود.
۴
· بنابرین، مفهوم «اتوس» با مفهوم «مورال» (اتیک، اخلاق) یکسان نیست.
۵
· اتوس، فقط بخش معینی از پدیده های حیات ایدئولوژیکی جامعه را بیان می دارد که مشمول مفهوم «مورال» (اخلاق) می شود.
۶
· اتوس هنجارها، ارزیابی ها و غیره اخلاقی را از این لحاظ در نظر می گیرد، که آنها در گروه های بزرگی از افراد ـ واقعا ـ به یقین درونی، به نیروهای محرکه فکری درونی بدل شده اند و به شیوه های عمل اجتماعی منطبق با خود منجر گشته اند و منجر می شوند.
۷
· آنهم به شیوه عمل اجتماعی ئی که مترقی است و با منافع آتی اقشار پهناوری از بشریت پیشرفته انطباق دارد.
۸
· به عبارت دیگر، استفاده از مفهوم «اتوس»، همواره ـ همزمان ـ بیانگر یک ارزیابی تاریخی ـ انتقادی است.
۹
· اتوس به معنی قدرت ماوری تاریخی غیرقابل اثبات نیست.
۱۰
· منظور از اتوس تصمیمگیری های سوبژکتیو و دلبخواهی این و آن نیست.
۱۱
· اتوس عمدتا بیانگر مناسبات اجتماعی واقعی است.
۱۲
· اتوس بیانگر یک موضعگیری و وظیفه اجتماعی تاریخی ـ مشخص معین گروه و یا طبقه اجتماعی معینی است و نتیجتا بیانگر شایستگی و لیاقت، قوه سوبژکتیو بزرگ انسان ها و آمادگی درونی آنها به قبول مسئولیت انجام وظیفه تاریخی معینی است که به نفع پیشرفت تاریخی است.
· مراجعه کنید به اتیک، مورال و یا اخلاق.
پایان
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر