پروفسور دکتر وینفرید شرودر
(۱۹۴۳ ـ ۲۰۰۹)
برگردان
شین میم شین
۱
· اوتوپی از واژه «اوتوپیا» منشق شده است.
۲
توماس مور
(۱۴۷۸ ـ ۱۵۳۵)
دولتمرد انگلیسی
از سوسیالیست های اوتوپیکی
مؤلف کتاب معروف به اوتوپی (۱۵۱۶)
از قدیسین و شهدای کلیسای کاتولیک روم
· توماس مور این واژه را از ترکیب دو واژه یونانی زیر به وجود آورده است:
· از واژه «او» که به معنی «نا» و از واژه «توپوس» که به معنی «جا» است.
۳
· مترجم خردمندی واژه «اوتوپیا» را به درستی به «نا کجا آباد» ترجمه کرده است.
مترجم
۴
· منظور توماس مور نیز همین بوده است:
· اوتوپیا جائی است که در هیچ کجای جهان هنوز یافت نمی شود.
۵
· توماس مور با واژه «اوتوپیا» برای دولترمان خود که در سال ۱۵۱۶ میلادی منتشر می شود، عنوان می سازد:
· «راجع به بهترین دولت و جزیره جدید اوتوپیا»
۶
· موضوع این رمان عبارت است از انتقاد از نظام انگلیسی جامعه و توصیف جامعه اشتراکی کمونیستی ایدئال توماس مور.
۷
· توماس مور دولت ایدئال خود را در جزیره اوتوپیا، در جزیره ای که در هیچ کجای جهان هنوز یافت نمی شود، بر پا می کند و بدین طریق نشان می دهد که دولت ایدئال او هنوز در جائی وجود ندارد.
۸
· آماج اصلی او اما عبارت است از واقعیت بخشیدن به این دولت ایدئال.
۹
· توماس مور این نکته را با تذکر زیر مورد تأکید قرار می دهد:
· «من باید خاطر نشان شوم که دلم می خواهد که خیلی از نکات اوتوپیا در دولت ما وجود داشته باشد.
· اما متأسفانه باید به جای امیدواری به تحقق آن، فقط آرزویش را در دل بپرورم.»
ادامه دارد.
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر