۱۳۹۰ شهریور ۲, چهارشنبه

آذرخش

قيش گئچر کن، گلر چيچک لی باهار
هر زمستان با بهار سر به سر است!

ایشچی لر دورماسا اگر ایاغا

کارگر گر نخیزد به پا
آذرخش
سرچشمه: روشنگری



• ايشچی لر، دورماسا اگر، آياغا
• يو خدی ايمکان، کی ظولم ائوي ييخيلا

• ايشچي دنيانی ايليوب آباد
• ياشايير، بيلميرم نيه ناشاد

• ايشچي دنياده اولماسيدی، اگر
• پوللولاردان مگر اولاردی خبر؟

• ايشچي مين جوريله ، چکير زحمت
• ييغا تا پوللی بير بئله، ثروت

• پوللی هر گون، پولی پول اوسته قالار
• ايشچی نين، بللی دير کی جانی چيخار

• پوللونون قارني هئچ زامان دويماز
• يول کسن، کيمسه نی بئله سويماز!

• زلی تک، ايشچی نين ايچر قانين
• گونده مين يول، آلار اونون جانين


• يوخسولي، پوللولار ائدر غارت
• کوچه لرد ه ياتير، او دول عورت

• پوللونون يوخدی ايشچی دن، خبری
• نظم سرمايه نين، نه د ور، ثمري؟

• چکيری ايشچي، مين جوره ذلت
• گئجه لر آج يا تير، قارا ميلت

• هاردا، سرمايه حکم دار اولدی
• اورد ا، ايشچی ذليل و خوار اولدی

• بيری نين واردی قصري، ويلاسی
• پيلووي، بالي، شهدي، حلواسی

• بيری يوخسول ياشير مذلت ده
• بير بئله فرق واردی ميلت ده!


• قوی پوزولسون نظام سرمايه
• باشا چاتسين دوام سرمايه

• ايشچی ني، اينقلاب ائدر آزاد
• ظولم ائوی يکسره اولار برباد


• فعله يه، پوللی رحم ائدر ، هيهات !
• ايشچی يه، تک بو دور، طريق نجات

• چون ييخيلدي نظام سرمايه
• قالمادي اينتظام سرمايه

• ظولم دن اوندا بير اثر قالماز
• يوخسولون، پوللی جانينی آلماز

• اوندا هر کس کی موفتخوار اولا جاق
• خلق ايچينده، ذليل و خوار اولاجاق

• سوسياليسم ايشچی يه نجات وئرر
• فعله يه، بير ينی حيات وئرر

• اولکه ني، سوسياليسم ائدر آباد
• ايشچی ني، اينقلاب ائدر آزاد

• هر قارانليق دا، بير ايشيق ليق وار
• قيش گئچر کن، گلر چيچک لی باهار

ترجمه شعر به زبان فارسی
کارگر گر نخیزد به پا
ویرایش از میم حا نجار

پیش به سوی احقاق حقوق کارگران
اثری از الفارو سیکوه ئیروز

• کارگر گر نخيزد به پا
• کاخ بیداد، کی رود بر باد؟

• وه که در ذلت است زحمتکش
• گرچه او کرده این جهان آباد


بورژوازی
اثری از الفارو سیکوه ئیروز

• توده کارگر اگر وجود نداشت
• اثری اغنیا ز سود نداشت

• گر نبودی ستوه زحمتکش
• ثروت اندوزی هست و بود نداشت

****
• چشمه ثروت غنی، کار است
• حال زحمتکشان ولی زار است

• خیل ثروت نداند اندازه
• رهزن ـ حتی ـ نه این چنین هار است


مادر پرولتر
اثری از الفارو سیکوه ئیروز

• می مکد مثل زالوان حریص
• خیل سرمایه خون زحمتکش

• خفته بیوه به کوچه شبهنگام
• بی پناه و حقیر و حسرتکش

*****
• بی خبر می زید بشر ز بشر
• نظم سرمایه را چه بوده ثمر؟

• در تهیدستی و مذلت و فقر
• می برد توده عظیم به سر

*****

• حاصل زجربار سرمایه

• خوشی و حظ و لذت زالو ست

• پرخوری، عیش و عشرت زالو
• حاصل کار توده های نکو ست

*****
• دره ای ژرف، عمق ناپیدا
• گشته پیدا میان فقر و غنا

• چاره کار محو سرمایه است
• راه حلی دگر نمی شود پیدا

*****
• راه آزادی بشر ز جور و جفا
• انقلاب است، انقلاب کارگر است

• راه پایان ظلم و استبداد
• انقلاب است، انقلاب رنجبر است

اثری از الوارو کونهال
رهبر حزب کمونیست پرتقال

• با خرابی کاخ سرمایه
• خانه کارگر شود آباد

• با خرابی بنیه بیداد
• می نشیند به تخت قدرت داد

****
• در نظام جدید، مفتخوری
• ننگ و عار است و زشت و شرم آور

• سوسیالیسم است نظم کارگران
• سوسیالیسم است ایدئال بشر

******
• سوسیالیسم نظم دادگر است
• سوسیالیسم زاد و رود کارگر است

• هر شبی با سحر بود همراه
• هر زمستان با بهار سر به سر است.

پایان
ویرایش شعر از دایرة المعارف روشنگری است.

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر