۱۳۹۸ مرداد ۱۹, شنبه

سیری در شعری از امیر هوشنگ ابتهاج تحت عنوان «حصار» (۱۰)



تحلیلی
از
میم حجری
 
نوری برای دوستان، دودی به چشم دشمنان
من دل بر آتش می نهم، 
این هیمه 
را 
افزون کنید
 
۱
 

 
ز این تخت و تاج سرنگون
 تا 
کی
رود سیلاب خون؟

این تخت را ویران کنید، 
این تاج را وارون کنید

معنی تحت اللفظی:
برای سد کردن جریان سیل خون از این تخت و تاج سرنگون،
تخت
 را 
تار و مار
و
تاج
 را 
وارونه  سازید.

منظور سایه
از
سرنگون
در این بیت غزل
 محمدرضا شاه 
بوده است.

سایه 
از
توده می خواهد 
که 
تخت او 
را 
خراب 
و 
تاج او
را
واژگون
سازند.

هدف سایه
پایان دادن به جریان سیل خون
است.

۲
چندین 
که
 از
 خم 
در 
سبو 
خون دل ما می رود
ای شاهدان بزم کین
 پیمانه ها 
پرخون کنید.
 
معنی تحت اللفظی:
حالا
که
خم به عوض شراب
از
خون دل ما
پر است،
ای
شاهدان بزم کینه
پیمانه ها
را
از
خون
پر کنید.
 
منظور سایه
نوعی مقابله به مثل است:
حالا
که
خون دل ما از خم به سبو می رود،
یعنی
حالا که ما عمری خون دل خورده ایم،
شاهدان بزم کینه
نیز
باید
خون اعضای طبقه حاکمه را بریزند.
 
پایان
 

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر