۱۴۰۱ تیر ۲, پنجشنبه

خود آموز خود اندیشی (۵۴۳)

Bild

 شین میم شین

باب دوم

در احسان

حکایت اول

(دکتر حسین رزمجو، «بوستان سعدی»،  ص  ۵۳)

بخش اول

ما به سوی آنچه دانش زمانه مان نموده، می رویم!

 ۱

کسی خسبد آسوده در زیر گل

که خسبند از او مردم، آسوده دل

 

معنی تحت اللفظی:

کسی در گور آرام می خوابد

که

مردم از او اسوده دل باشند.

 

سؤال

 

سعدی

در این بیت شعر،

دیالک تیک من و غیرمن

را

به شکل دیالک تیک (۱)  و توده بسط و تعمیم می دهد.

 

جواب

 

سعدی در این بیت شعر، دیالک تیک من و غیرمن را به شکل دیالک تیک فرد و توده بسط و تعمیم می دهد و نقش تعیین کننده را از آن غیرمن (توده) می داند.

 

این بیت شعر از لحاظ علمی وعملی نادرست است.

مرده ها زیر گل نمی خوابند، بلکه تجزیه و متلاشی می شوند.

ارگانیسم در گور از هم فرو می پاشد و به مواد معدنی و آلی تجزیه می شود.

االبته سعدی این را می داند و منظور او آرامش روحی است.

از دیدگاه تئولوژی اسلامی

روح می تواند مستقل از جسم زندگی کند و پاداش دریافت کند و یا عذاب ببیند.

منظور سعدی از «آسوده دل خفتن توده از دست کسی»، ستمگر نبودن او

 قبل از مرگ، به هنگام زندگی

است.

 

سعدی

خوانین و سلاطین خون آشام فئودالی

در این بیت شعر

از

توده ستیزی

منع می کند.

 

معیار پراگماتیستی سعدی

مبتنی بر دیالک تیک داد و ستد

است:

مردم آزاری همان

و

عذاب اخروی همان.

 

ادامه دارد.

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر