۱۴۰۰ آذر ۱۰, چهارشنبه

خود آموز خود اندیشی (۴۸۸)

خوداندیشی

 شین میم شین

باب اول

در عدل و تدبیر و رأی

حکایت نوزدهم

(دکتر حسین رزمجو، «بوستان سعدی»،  ص ۵۰)

بخش ششم

ما به سوی آنچه دانش زمانه مان نموده، می رویم!

 

 

۱

یکی را که دیدی تو در جنگ، پشت

بکش، گر عدو در مصافش نکشت

 

معنی تحت اللفظی:

اگر کسی در جنگ قصد فرار داشت و دشمن قادر به کشتنش نبود،

تو بکش.

 

سعدی

 در این بخش از حکایت، به تربیت نظری سرداران می پردازد.

سعدی

در این بیت شعر

قتل بی چون و چرای سوار فراری از جنگ

را

صادر می کند.

اگر سربازی به دشمن پشت کند، روحیه لشکر را در هم می شکند و شکست را تسهیل می کند.

 

ولی صدور حکم قتل فوری و بدون محاکمه سرباز فراری

از فقدان دموکراسی و بی حقوقی انسانها در قرون وسطی حکایت می کند

و

فی نفسه غلط  و قابل انتقاد است.

 

این شیوه برخورد فئودالیستی

را

در قرن بیستم

هم

فاشیسم هیتلری

پیشه کرده بود

و

هم

استالینیسم.

 

دهها هزار نفر به جرم عقب نشینی توسط ارتش خودی اعدام شده اند.

 

آنتی هومانیسم

مشخصه مشترک فاشیسم و استالیینسم بوده است.

 

اتحاد شوروی

می توانست با صدمات به مراتب کمتری

پوزه فاشیسم را بر زمین بمالد.

 

بی اعتنایی به دیالک تیک

مثلا

به

دیالک تیک پیش روی و عقب نشینی،

سرچشمه هر خریت و بربریت

است.

 

ادامه دارد.

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر