ویرایش
و تحلیل از
فریدون
ابراهیمی
سوره بقره
آیه (١٤٨)
وَلِكُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَا ۖ فَاسْتَبِقُوا الْخَيْرَاتِ ۚ أَيْنَ
مَا تَكُونُوا يَأْتِ بِكُمُ اللَّهُ جَمِيعًا ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ
قَدِيرٌ
هر طايفه اى قبله اى دارد كه خداوند آن را
تعيين كرده است
(بنابراين، زياد در باره قبله گفتگو نكنيد و به
جاى آن)
در
نيكى ها و اعمال خير، بر يكديگر سبقت جوييد
هر جا باشيد، خداوند همه شما را
(براى
پاداش و كيفر در برابر اعمال نيك و بد، در روز رستاخيز)
حاضر
مى كند
زيرا او، بر هر كارى توانا ست.
·
اگر این مترجم حزب الله نبود، کسی
از این قرآن کریم، سر در نمی آورد.
·
معلوم نیست که چرا قرآن را به کریم
نسبت می دهند و نه به این مترجم کبیر.
1
هر طايفه اى قبله اى دارد كه خداوند آن را
تعيين كرده است
·
این بدان معنی است که هر طایفه ای
قبله خاص خود را دارد و تعیین کننده ی قبله هر طایفه، شخص شخیص خدا ست.
·
اگر این جمله خدا و یا رسول خدا را
جدی بگیریم، در آن صورت باید به تعداد طوایف جهان، قبله داشته باشیم.
·
یعنی با دموکراسی قبله ای گلوبال (تمام
ارضی) سر و کار داشته باشیم.
·
چه بهتر از این.
·
اگر جورج بوش بشنود، یکشبه تغییر دین
می دهد و به دین دموکراتیک بن لادن و ملا عمر و سیدعلی ایمان می آورد.
2
(بنابراين،
زياد در باره قبله گفتگو نكنيد و به جاى آن)
·
خواننده قرآن کریم هنوز شادی ناشی
از دموکراسی قبله ای گلوبال را هضم و جذب نکرده که میر غضب حزب الله وارد صحنه می
شود و از جمله ی روشن الله و یا رسول الله، نتیجه دلبخواه حزب الله را می گیرد و
آن اینکه راجع به قبله نباید زیادتر از حد مجاز حرفی زد.
·
به جای آن باید کار دیگری کرد:
3
در
نيكى ها و اعمال خير، بر يكديگر سبقت جوييد
·
باید با یکدیگر مسابقه گذاشت:
·
مسابه انجام اعمال خیر.
·
سؤال اول این است که مترجم از کجا
نهی از منکر خود را اختراع کرده است؟
·
سؤال دوم این است که نمی توان هم
راجع به قبله حرف زد و هم در مسابقه اعمال خیر شرکت کرد؟
·
آخر حرف زدن راجع به قبله که عمل مضر
و مذمومی نیست تا مترجم حزب الله نهی از منکر کند.
·
چه سودی حزب الله در بستن دهن ها
دارد؟
4
هر
جا باشيد، خداوند همه شما را حاضر مى كند
·
این جمله صریح خدا و یا رسول خدا
ست.
·
خواننده از خود خواهد پرسید:
·
این چه خدا و یا رسول خدایی است که
حرف زدن بلد نیست؟
·
خدا می خواهد ما را کجا حاضر کند؟
·
خدا که حوصله دادن پاسخ به پرسش
کسی را ندارد.
·
منطقی این خواهد بود که خدا برای
دادن جایزه به سبقت جویان در مسابقه اعمال خیر، آنها را از هر گور دور افتاده ای
بیرون آورد و جایزه باران کند.
·
بسان اجامر امپریالیستی که حتی به
زندانیان غایب از نظر جایزه می دهند.
·
البته اگر مترجم حزب الله بگذارد.
6
(براى
پاداش و كيفر در برابر اعمال نيك و بد، در روز رستاخيز)
·
مترجم حزب الله جملات ناقص الله و
یا رسول الله را بسته به میل خود تکمیل می کند:
·
خدا بزعم او، نه فقط سبقت جویان در
اعمال خیر را، نه فقط سولژنیتسین و عبادی و ستوده را، از هر گوری بیرون خواهد آورد
تا تشویق کند، بلکه اشرار بدکاره را هم برای
توبیخ و تنبیه و تعزیر بیرون خواهد آورد.
·
الله در این صورت شباهت غریبی به
حزب الله کسب می کند.
7
زيرا
او، بر هر كارى توانا ست.
·
اگر کسی هم تردید داشت که چگونه می
توان مرده های گرد و غبار گشته را بیرون آورد و جایزه باران کرد و یا بر تخت شکنجه
خواباند، خدا می تواند ادعای خود را با دلایل قوی اثبات کند:
·
از دست خدا هر کاری برمی آید.
ادامه دارد.
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر