۱۴۰۲ مرداد ۲۵, چهارشنبه

درنگی در دون ژوان در جهنم اثر «برنارد شاو» (۵)


ابراهيم گلستان

درنگی

از

مسعود بهبودی


 

دون ژوان به شیطان:
دوستان تو 

پاک نیستند، صورت تراشیده و آهار خورده اند.

در قاموس برنارد شاو و دون ژوان و حضرت گلستان،

ضد دیالک تیکی پاک، نه پلید، نه کثیف، بلکه صورت تراشیده و آهار خورده است.


گلستان خر پول، خبر ندارد

که

صورت آهار خورده 

خرافه - مفهومی بیش نیست.

پاکی 

یک مفهوم است  و مثل هر مفهومی، نتیجه تجرید انواع بیشمار پاکی است و صورت تراشیده، یعنی تمیز از مو و چرک و کثافت و بو، یکی از فرم های پاکی است

و

نه ضد پاکی.

ضمنا

تمیز بودن صورت طرفداران شیطان، فخرانگیز است و نه شرم انگیز.

حسن است و نه عیب.

سؤال این است که چرا این ترجمه خرکی گلستان خرپول،

مورد انتقاد و تصحیح قرار نگرفته است؟

آخر این چه مملکتی است و این جماعت، چه مردمانی هستند که نسبت به همه چیز بی تفاوت و بی اعتنا هستند؟

 

ادامه دارد.

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر