۱۳۹۳ آبان ۶, سه‌شنبه

دیدار


سیاوش کسرائی
(1305 ـ 1374)
(اصفهان ـ وین)  
 

·        شب تیره می نماید اگر، باز باک نیست
·         خورشید باده دارم و ساقی است یار من
·        با غم بگو که یک تنه مرد تو بوده ام
·        اکنون بترس از صف دشمن شکار من

·        امشب درون باغچه ی من گلی شکفت
·         امشب به بام خانه ی من اختری دمید
·        چنگی گشوده شد به نوا، پرده ای نواخت
·        آمد در این غبار سیه روزنی پدید

·        لغزید سایه از بر دیوار و نرم نرم
·        پیچید پر کرشمه و تاب و توان گرفت
·        رؤیای سرد خفته ی من با بهار گل
·        آتش درون سینه اش افتاد و جان گرفت

·        آشفته طرح پیکر او حد و رنگ یافت
·        در روشنای دیده ی امیدوار من
·        بیرون شد از سیاهی و بگذاشت گام را
·         در آستان زندگی من، نگار من
 
·        بی پرده دیدم عاقبت آن پای در گریز
·        آن ناشناس رهزن خواب شبانه را
·         لب بسته واگشوده به من نغمه ی نگاه
·        دیدم که می شناخته ام آن ترانه را
 
·        پرسان او به هر طرف و راه از او تهی
·        جویان او به هر در و خالی از او نگاه
·        پویان بسی به هرزه شدم تا کران گرفت
·        این راه مه گرفته و دلتنگ سال و ماه

·        سیمای گونه گونه گرفت و هزار نفش
·        ماه به موج غوطه وری بود و تاب داشت
·        می جستمش، نبود و چو در می شتافتم
·        او نیز بی قرار به راهم شتاب داشت

·         آخر ز دشت بخت گرفتم نصیب خویش
·        گر تاخت بی لگام، به هر سو سمند من
·        یک دم مرا به کام دل خود رها کنید
·        آهو وشی دویده درون کمند من

·        اینک کنار پنجره جان دمیده است
·        چون شاخه گل شکفته ز لبخند آفتاب
·         امید آن که ساقه ی اندام ترد او
·        سرسبزی آورد ز بهارش در این خراب

ویرایش از تارنمای دایرة المعارف روشنگری
پایان

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر