فروغ
فرخزاد
(1313
ـ 1345)
(1934
ـ 1966) 
پرسش
·       
سلام ماهی ها، سلام ماهی ها 
·       
سلام قرمزها، سبز ها، طلایی ها 
·       
به من بگویید: 
·       
«آیا در آن اتاق بلور 
·       
که مثل مردمک چشم مرده ها سرد است 
·       
و مثل آخر شب های شهر، بسته و خلوت،
·       
صدای نی لبکی را شنیده اید 
·       
که از دیار پری های ترس و تنهایی 
·       
به سوی اعتماد آجری خوابگاه ها 
·       
و لای لای کوکی ساعت ها 
·       
و هسته های شیشه ای نور پیش می آید؟
·       
و همچنان که پیش می آید 
·       
ستاره های اکلیلی از آسمان به خاک می افتند 
·       
و قلب های کوچک بازیگوش 
·       
از حس گریه می ترکند؟»
·       
دیوارهای مرز
·       
اکنون دوباره در شب خاموش 
·       
قد می کشند همچو گیاهان 
·       
دیوارهای حایل، دیوارهای مرز
·       
تا پاسدار مزرعه ی عشق من شوند
 اکلیل
گردی است براق
به رنگ های طلایی،  نقره ای،
سبز و غیره
·       
اکنون دوباره همهمه های پلید شهر 
·       
چون گله مشوش (نامنظم)  ماهی ها 
·       
از ظلمت کرانه ی من کوچ می کنند 
·       
اکنون دوباره پنجره ها، خود را 
·       
در لذت تماس با عطرهای پراکنده باز می یابند 
·       
اکنون درخت ها همه در باغ خفته پوست می اندازند 
·       
و خاک با هزاران منفذ
·       
ذرات گیج ماه را به درون می کشد 
·       
اکنون، نزدیکتر بیا 
·       
و گوش کن 
·       
به ضربه های مضطرب عشق 
·       
که پخش می شود 
·       
چون تام تام طبل سیاهان 
·       
در های وهوی قبیله اندام های من 
·       
من حس می کنم
·       
من می دانم 
·       
که لحظه ی نماز، کدامین لحظه است 
·       
اکنون ستاره ها همه با هم 
·       
همخوابه می شوند
·       
من در پناه شب 
·       
از انتهای هر چه نسیم است، می وزم
·       
من در پناه شب 
·       
دیوانه وار فرو می ریزم 
·       
با گیسوان سنگینم در دست های تو 
·       
و هدیه می کنم به تو گل های استوایی این گرمسیر سبز جوان
را 
 
·       
با من بیا 
·       
با من به آن ستاره بیا 
·       
نه آن ستاره ای که هزاران هزار سال 
·       
از انجماد خاک و مقیاس های پوچ زمین دور است
·       
و هیچ کس در آنجا از روشنی نمی ترسد 
·       
من در جزیره های شناور به روی آب، نفس می کشم
·       
من در جستجوی قطعه ای از آسمان پهناور هستم 
·       
که از تراکم اندیشه های پست، تهی باشد 
·       
با من رجوع کن 
·       
با من رجوع کن 
·       
به ابتدای جسم 
·       
به مرکز معطر یک نطفه 
·       
به لحظه ای که از تو آفریده شدم 
 
·       
با من رجوع کن 
·       
من ناتمام مانده ام از تو 
·       
اکنون کبوتران 
·       
در قله های پستان هایم 
·       
پرواز می کنند 
·       
اکنون میان پیله لب هایم 
·       
پروانه های بوسه در اندیشه گریز فرو رفته اند 
·       
اکنون 
·       
محراب جسم من 
·       
آماده عبادت عشق است 
 
·       
با من رجوع کن 
·       
من ناتوانم از گفتن
·       
زیرا که دوستت می دارم 
·       
زیرا که «دوستت می دارم» حرفی است 
·       
که از جهان بیهدگی ها 
·       
و کهنه ها و مکرر ها می آید 
·       
با من رجوع کن 
·       
من ناتوان از گفتن 
·       
بگذار در پناه شب از ماه بار بردارم 
·       
بگذار پر شوم 
·       
از قطره های کوچک باران 
·       
از قلب های رشد نکرده 
·       
از حجم کودکان به دنیا نیامده 
·       
بگذار پر شوم 
·       
شاید که عشق من 
·       
گهواره تولد عیسای دیگری باشد. 
پایان
ویرایش
از تارنمای دایرة المعارف روشنگری 


هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر