نیکا
• اينكه در ديالكتيك گوينده، سمبه ي احساس پر زورتر است.
• او احساس را معادل هستي اش مي داند.
• البته اغراق است اين و از طبع لطيف و شاعرگونه اي برخاسته.
میم
• این نقل قول را یکی دیگر داشت و ما راجع بدان، ابراز نظر کرده بودیم.
• ایشان گفتند:
• «من از خانواده ام (احساس، علاقه، وابستگی عاطفی، دلبستگی های ناب بی غل و غش و غیره) دل کندم و آواره دیار غربت شدم.
• محتوای اصلی این نقل قول همین است. (ثریا)
• ایشان همین دل کندن از خویشان و نزدیکان را معادل خودکشی می دانستند.
• البته حق با شما ست و نمی شود آن را تعمیم داد.
• چون در مورد خیلی ها و از جمله خود ما صادق نیست.
چه بسا دلکندن و کندن، بهتر از ماندن و واماندن است!
پایان
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر