شین میم شین
باب دوم
در احسان
حکایت سوم
(دکتر حسین رزمجو، «بوستان سعدی»، ص ۶۶)
بخش اول
۱
سگ به دریای هفتگانه بشوی
که چو تر شد، پلیدتر باشد.
(گلستان، باب هفتم، ص ۱۶۴)
معنی تحت اللفظی:
اگر سگ را هزار بار بشویی، با تر شدن، پلیدتر می گردد.
اگر سعدی زنده بود،
از فرط حیرت شاخ در می آورد
و
در سگ شناسی خود، شک می کرد.
اولا
چون می دید که فقط در آلمان، ۴ میلیون نفر حداقل یک سگ دارند که با آنها همدم و همسفر و همسفره و حتی همخواب است.
ثانیا
با خبر می شد که خلایق، فرقی بین گوشت سگ و گوشت گوسفند قائل نمی شوند.
ثالثا
می شنید که در خیلی از کشورهای پیشرفته
سگ ها بچه داری می کنند
و
سطح شعورشان از مجتهدین جامع الشرایط طویله بالاتر است.
از نقش صرفنظرناپذیر سگ در دامپروری بیشک خودش خبر داشته است.
ادامه دارد.
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر