۱۳۹۱ مهر ۱۶, یکشنبه

در قلب ما ببین که ویتنام دیگری است!

 مردم شهر برای آزادی تابوت ساختند و برای عشق حد و سرحد کشیدند.
غــافــل از آن، که نه آزادی در تابوت می گنجد و نه عشق حد و سرحد می شناسد!
ارنستو رافائل گوارا دلاسرنا


 ویتنامی دیگر
سیاوش کسرائی
(مهر ماه 1345)
برای ارنستو چه گوارا

·        با آنهمه سلاح
·        با آنهمه ستوه
·        با آنهمه گلوله که بر پیکر تو ریخت
·        ارنستو!
·        این بار هم دروغ در آمد، هلاک تو!

·        آنان که تند تند تو را خاک می کنند
·        آنان که زهرخند به لب، دست خویش را
·        با گوشه های پرچم تو پاک می کنند:
·        که دیگر تمام شد،
·        دنیا به کام شد،
·        تاریک طالعان تبهکار بی دل اند
·        خامان غافلند.

·        تو زنده ای هنوز که بیداد زنده است
·        تو زنده ای هنوز که باروت زنده است

·        تو در درون هلهله های دلاوران
·        تو در میان زمزمه دختران کوه
·        در شعر، در شراب و شبیخون تو زنده ای!

·        آوازه خوان گذشت و لیکن ترانه اش
·        گل می کند به دامنه کوهپایه ها

·        خورشید های شب زده بیدار می شوند
·        یک روز از کمینگه تاریک سایه ها.

·        مردی و یک تفنگ
·        مردی و کوله باری از نان و از غرور

·        آزاده ای گشاده جبین، قامت استوار
·        یک روز بر وزارت کوبا نشسته تند

·        روز دگر به خون
·        در سنگر بولیوی، دور از دیار و یار.


·        آه ای پلنگ قله، آه ای عقاب اوج!
·        گر آفرین خلقی شایسته تو بود
·        مرگی بدین بلندی بایسته تو بود.

·        آه ای بزرگ امید!
·        اینک که مرگ می بردت بر سمند خویش
·        اینگونه کامیاب
·        اینگونه پر شتاب
·        گر آرزوی دیر رست را سراغ نیست
·        در قلب ما بجوی
·        آتش
·        آهن
·        ویرانگی و خشم
·        در قلب ما ببین که ویتنام دیگری است.
پایان

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر